German-English translation for "der ganze laerm geht mir auf die nerven"

"der ganze laerm geht mir auf die nerven" English translation

Did you mean Dir., dir, die or nerven?
Trommelei
Femininum | feminine f <Trommelei; keinPlural | plural pl> pejorativ, abwertend | pejorativepej

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (continual) drumming
    Trommelei
    Trommelei
examples
  • die Trommelei geht mir auf die Nerven
    this drumming is getting on my nerves
    die Trommelei geht mir auf die Nerven
Nörgelei
Femininum | feminine f <Nörgelei; Nörgeleien>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ihre ständige Nörgelei geht mir auf die Nerven
    her continuous nagging gets on my nerves
    ihre ständige Nörgelei geht mir auf die Nerven
  • grouching
    Nörgelei ständiges Klagen
    crabbing
    Nörgelei ständiges Klagen
    griping
    Nörgelei ständiges Klagen
    grousing britisches Englisch | British EnglishBr
    Nörgelei ständiges Klagen
    Nörgelei ständiges Klagen
Nerv
[nɛrf]Maskulinum | masculine m <Nervs; Nerven [-fən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nerve
    Nerv Empfindungsleiter
    Nerv Empfindungsleiter
examples
  • motorischer Nerv
    motor nerve
    motorischer Nerv
  • sympathischer Nerv
    sympathetic (oder | orod gangliated) nerve
    sympathischer Nerv
  • auf die Nerven wirkend
    auf die Nerven wirkend
  • hide examplesshow examples
  • nerve center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Nerv wunder Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Nerv wunder Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nerve centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Nerv
    heart
    Nerv
    Nerv
examples
  • die Angriffe trafen den Nerv der Stadt
    the attacks hit the nerve center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of the town (oder | orod city)
    the attacks hit the nerve centre britisches Englisch | British EnglishBr of the town (oder | orod city)
    die Angriffe trafen den Nerv der Stadt
  • vein
    Nerv Botanik | botanyBOT Blattader
    Nerv Botanik | botanyBOT Blattader
examples
  • ein Blatt mit vorstehenden [zusammenlaufenden] Nerven
    a nervose [convergent-nerved] leaf
    ein Blatt mit vorstehenden [zusammenlaufenden] Nerven
  • wing vein
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL bei Insektenflügeln
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL bei Insektenflügeln
  • nerve
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL zur Reizleitung
    Nerv Zoologie | zoologyZOOL zur Reizleitung
großmäulig
[-ˌmɔylɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven
    this bragging is getting on my nerves
    dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven
großmäulig
[-ˌmɔylɪç]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
rappelig
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • wound-up, worked-up (beideattributiv, beifügend | attributive use attr)
    rappelig aufgedreht
    rappelig aufgedreht
  • flustered
    rappelig Sprechweise
    rappelig Sprechweise
rappelig
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
gehen durch
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • walk (oder | orod go) through
    gehen durch zu Fuß
    gehen durch zu Fuß
  • go (oder | orod lead) through, traverse
    gehen durch von Weg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch von Weg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass (oder | orod go) through
    gehen durch durchlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch durchlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • alles geht durch meine Hände fasse ich an
    everything passes through my hands
    alles geht durch meine Hände fasse ich an
  • alles geht durch meine Hände ist meine Verantwortung
    I am responsible for (oder | orod in charge of) everything
    alles geht durch meine Hände ist meine Verantwortung
  • make it (oder | orod get) through
    gehen durch von Personen: passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch von Personen: passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass (oder | orod go) through
    gehen durch von Dingen: passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch von Dingen: passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go through
    gehen durch von Wasser etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leak through
    gehen durch von Wasser etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    penetrate
    gehen durch von Wasser etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch von Wasser etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go (oder | orod run) through
    gehen durch sich ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen durch sich ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • transit
    gehen durch Astronomie | astronomyASTRON
    gehen durch Astronomie | astronomyASTRON
i. G.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Ganzen)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Ganze
Neutrum | neuter n <Ganzen; Ganzen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • whole
    Ganze nicht Teil
    Ganze nicht Teil
examples
examples
examples
  • ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst
    I don’t want you to pay the whole amount (oder | orod all of it)
    ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst
  • the whole thing
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    everything
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    all
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • das ist nichts Ganzes und nichts Halbes in Wendungen wie
    that is neither one thing nor the other
    das ist nichts Ganzes und nichts Halbes in Wendungen wie
  • aufs Ganze gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go all out, to go to all lengths, to go the whole hog
    aufs Ganze gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jetzt geht’s ums Ganze umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s do or die (oder | orod all or nothing) now
    jetzt geht’s ums Ganze umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Ganze → see „ganz
    Ganze → see „ganz
examples
  • das Ganze halt! Militär, militärisch | military termMIL
    das Ganze halt! Militär, militärisch | military termMIL
Ganz
Femininum | feminine f <Ganz; keinPlural | plural pl> Gänz [gɛnts]Femininum | feminine f <Gänz; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rock
    Ganz Bergbau | miningBERGB
    Ganz Bergbau | miningBERGB
  • pig
    Ganz Metallurgie | metallurgyMETALL arch
    Ganz Metallurgie | metallurgyMETALL arch
Lärm
[lɛrm]Maskulinum | masculine m <Lärm(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • noise
    Lärm Krach
    Lärm Krach
examples
  • din
    Lärm Getöse, besonders anhaltender
    Lärm Getöse, besonders anhaltender
examples
  • ohrenbetäubender Lärm
    ohrenbetäubender Lärm
  • racket
    Lärm Radau
    row besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Lärm Radau
    Lärm Radau
examples
examples
  • der Lärm des Kampfes
    the tumult of battle
    der Lärm des Kampfes
  • clamor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lärm Geschrei
    clamour, hullabaloo britisches Englisch | British EnglishBr
    Lärm Geschrei
    Lärm Geschrei
  • hubbub
    Lärm Durcheinander
    Lärm Durcheinander
examples
  • der Lärm auf der Party [dem Marktplatz]
    the hubbub at the party [in the market place]
    der Lärm auf der Party [dem Marktplatz]
  • roar
    Lärm Dröhnen von Motoren etc
    Lärm Dröhnen von Motoren etc
  • alarm
    Lärm Alarm
    Lärm Alarm
examples
  • Lärm schlagen Alarm schlagen
    to give (oder | orod raise, sound) the alarm
    Lärm schlagen Alarm schlagen
  • Lärm schlagen sich beschweren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make a fuss, to kick up a fuss
    Lärm schlagen sich beschweren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg